shore up(短语动词):支撑、加固(使结构更稳固);也常引申为巩固、加强(计划、资金、信心、支持等,以防止下滑或失败)。另有较少见用法指“靠岸/在岸边停留”。
/ˈʃɔːr ʌp/(英式)
/ˈʃɔːr ʌp/(美式)
They used wooden beams to shore up the ceiling.
他们用木梁来支撑并加固天花板。
The government introduced new measures to shore up the economy after the crisis, aiming to restore confidence and prevent further losses.
危机之后,政府推出新措施以巩固经济,旨在恢复信心并防止进一步损失。
shore 原意与“支撑柱、支架”相关(早期英语里有“支撑、撑住”的含义),后来“shore”也常见为“海岸”。shore up 的核心意象是“用支柱把东西撑起来”,因此从“加固建筑”自然扩展到“加强/稳住局面”(如财务、地位、制度、信心等)。